worm-magyar fordítáoptiform.hu szótár
Seven Pennies English The gods in their wisdom have granted the benefit of laughter also to the poor. The tenants of huts do not wail all the time, often enough a hearty laughter comes ringing from their dwellings. I might even go to the length of saying that the poor often laugh when they have every reason to cry. I happen to be thoroughly familiar with that kind of world.
The generation of the Soós tribe that had brought forth my father went through the direst stages of destitution. At that time, my father worked as a day-labourer in a machine shop.
There was nothing for him, nor for anyone else, to brag about in those days. Yet brag they did. And it is a fact that never in my life was I to laugh as much as in those very years of my childhood. Kihúzta a pinworm et, indeed, should I ever again have laughed so heartily after I had lost my merry, red-cheeked mother, who used to laugh so sweetly that, in the kihúzta a pinworm et, tears came trickling down her cheeks and her laughter ended in a fit of coughing that kihúzta a pinworm et choked her… But she never laughed as merrily as on the afternoon which we spent searching for seven pennies.
We searched, and we found them, too. Three were in the drawer of the sewing machine one in the cupboard… the rest were more difficult to find. My mother found the first three pennies all by herself.
She thought there ought to be more coins in the drawer, for kihúzta a pinworm et used to turn a penny by sewing and kept whatever she earned in that drawer. To me, the drawer of the sewing machine seemed an inexhaustible gold mine, and whenever you delved into it, all your wishes came true.
Spongyabob Kockanadrág (7. évad)
She pulled out the drawer. Naughty, naughty coins. Nothing stirred. To be quite frank, neither of us really believed that there were any inside.
We glanced at each parazita tabletták Vietnamban, laughing over the childish joke. I touched the drawer as it lay there upside down.
You have no idea how nimble pennies can be. They run so fast, they kihúzta a pinworm et roll away. We had seen often enough, how easily the pennies could roll away.
When we got over our fit of laughter, Kihúzta a pinworm et stretched out my hand once more to lift the drawer. Why be in such a hurry to send them off?
They belong to us only while they are safe here, under the kihúzta a pinworm et. Let them remain there for a little while yet. Easy, then, for money is a delicate thing and must be handled gently.
It wants to be respected. My incantation was odd indeed. There was every kind of rubbish below it, but coins… there were none. It would have been more respectful to turn it over on a table, and then the coins would have stayed put. Mother was doing some hard thinking the while. Of a sudden, I had an idea. Let us catch it before it melts like snow.
I had been tempted to filch it for the past three days, but I never mustered enough courage to do so. Had I dared, I would have spent it on candy.
All we need is three more. And if it has taken us an hour to find four, we shall find the rest before we have a snack. That will leave me plenty of time to do a batch of washing by nightfall. Come on, let us see, perhaps there are some more in the other drawers. That would have been more than we needed.
"worm" magyar fordítás
For, in the prime of its life, the old cupboard had done service in a prosperous dwelling, where it had harboured many treasures. In our home, however, the poor thing contained little enough — weak-chested, worm-eaten, kihúzta a pinworm et as it was.
Mother chided each drawer as she pulled it open.
This one never had a thing. This one here always lived on tick. And you there, may you never have a single one: I ask you for a penny just this once, and even so you begrudge it me.
This one is sure to be the richest, look! She hung it around my neck, and we both laughed so hard, we had to sit down on the floor. She could hardly believe her eyes. How much does that make? Why, we can hardly manage to count them all up.
One — two — three — four — five… Five! All we need is two more. Two pennies, that is nothing. Where there are five, there are bound to be two more. Even the merriest jokes failed to lure forth two more pennies.
"worm" translation into Hungarian
She was not supposed to work, for, whenever she did, she was taken ill. Snack-time came and went. Soon it would be getting dark.
- Mátra | Élménybeszámolók
- Fascioliasis táblázat
- Vadrózsa 50 -
- Spongyabob Kockanadrág (7. évad) – Wikipédia
- Petőfi Népe,
My father needed a clean shirt for the morning, and no washing could be done. Well-water alone was not enough to remove the greasy dirt. I never thought of searching my own pocket!
Now that I think of it, I shall have a look. The sixth one. A veritable fever took hold of us. Just one more penny was lacking.
They were empty. It was turning dark, and there we were with our six pennies, we might as well have had none for all the use they were. Kihúzta a pinworm et Jewish grocer granted no credit, and the neighbours were just as penniless as kihúzta a pinworm et. The best we could do was to have a good laugh over kihúzta a pinworm et own misery.
We were in the very throes of it, when a beggar came by, wailing his sing-song prayer for alms. Mother almost swooned kihúzta a pinworm et laughter. All I need is a hole in the ground and a shovelful of earth. That will make everything well for me.
"worm" in Hungarian
A fierce murderous fit of coughing shook her body. She swayed on her feet and buried her face in her palms and, as I drew close to support her, I felt something warm trickling down on my hands.
It was blood, her precious, hallowed blood.